充电宝英语

“充电宝”在英语中通常表述为power bank,这形象地将充电宝比作“电力银行”或“电源库”。“bank”这个词源于古意大利语 banca,原意为“长凳”。最初,银行家和货币兑换商在寺庙或圣殿庭院的长凳上进行业务交易。
充电宝的英文是:portable battery、portable charger、power bank。这三种英文表述都可以表述充电宝的意思,如果我们要运用的话,可以任选其中一种。
“充电宝”的英语表述不宜说成“phone charger”!“充电宝”实际指的是一个电量存储设备,而非简单的手机充电器。在英文中,我们可以将其译为“power bank”,其中“bank”表示“储存库”的概念,如“blood bank”或“sperm bank”。以此类比,“power bank”则意指“电量库”。
充电宝的正确英文翻译包括:power bank,portable charger。还有“charge pal”,但老外不常用。
“充电宝”的英语表达是“power bank”,也可以用“portable charger”来表达。power bank:这是充电宝最常用的英文表达,形象地描述了充电宝作为一个临时电量储存库的功能。portable charger:这个表达强调了充电宝的便携性,也可以用来指代充电宝。
充电宝的英语

“充电宝”在英语中通常表述为power bank,这形象地将充电宝比作“电力银行”或“电源库”。“bank”这个词源于古意大利语 banca,原意为“长凳”。最初,银行家和货币兑换商在寺庙或圣殿庭院的长凳上进行业务交易。
“充电宝”的英语表述不宜说成“phone charger”!“充电宝”实际指的是一个电量存储设备,而非简单的手机充电器。在英文中,我们可以将其译为“power bank”,其中“bank”表示“储存库”的概念,如“blood bank”或“sperm bank”。以此类比,“power bank”则意指“电量库”。
充电宝的正确英文翻译包括:power bank,portable charger。还有“charge pal”,但老外不常用。
充电宝的英文是:portable battery、portable charger、power bank。这三种英文表述都可以表述充电宝的意思,如果我们要运用的话,可以任选其中一种。
“充电宝”在英语中的表达不是 phone charger。正确的说法是 powerbank 或者 power bank,可以形象地理解为电的银行。
“充电宝”说白了就是个便携式充电器,英语表达:Portable charger,portable表示轻便的,可携带的。除此之外,你还可能看到以下英文表达表示“充电宝”:Power bank.科技社会,最最最不能接受的是没有电。
充电宝的英文

充电宝的英文表达方式多种多样,常见的包括power bank、charge pal、charger baby、mobile power supply、wireless charger、mobile power pack等。其中,charge pal是较为常见的称呼,这种便携设备主要用于为手持式移动设备等消费电子产品充电,自身具备储存电能的能力。
充电宝的英文单词是:power bank;charge pal;iphone;Charger baby.短语 职场充电宝 Workplace charging treasure 无线充电宝 Wireless charger 抛弃式纸充电宝 Disposable paper charger 造句 (1)对于有启动开关的移动电源(充电宝),在飞行途中应确保其始终在关闭状态。
充电宝的英文是:portable battery、portable charger、power bank。这三种英文表述都可以表述充电宝的意思,如果我们要运用的话,可以任选其中一种。
充电宝的正确英文翻译包括:power bank,portable charger。还有“charge pal”,但老外不常用。
“充电宝”的英语表达是“power bank”,也可以用“portable charger”来表达。power bank:这是充电宝最常用的英文表达,形象地描述了充电宝作为一个临时电量储存库的功能。portable charger:这个表达强调了充电宝的便携性,也可以用来指代充电宝。
“充电宝”英语怎么说?相关英语表达合集

“充电宝”的英语表达是“power bank”,也可以用“portable charger”来表达。power bank:这是充电宝最常用的英文表达,形象地描述了充电宝作为一个临时电量储存库的功能。portable charger:这个表达强调了充电宝的便携性,也可以用来指代充电宝。
避免将“充电宝”简单地翻译为“phone charger”,因为这是“充电器”的英文表达。正确的翻译是“power bank”,它形象地描述了充电宝作为一个临时电量储存库的功能。
充电宝的正确英文翻译包括:power bank,portable charger。还有“charge pal”,但老外不常用。
此外,“充电宝”还有形象化的表达——“charge pal”。这里的“charge”意指“充电”,“pal”发音接近“宝”,表示“充电的伙伴”。
charge pal 也常用来表示“充电宝”,其中 pal 意为伙伴。例如,My phone is dying, do you have charge pal? 表示我的手机快没电了,你有充电宝吗?“充电”在英语中通常使用 charge 这个词。例如,I put my phone on charge. 表示我的手机在充电。
充电宝的英文说法有多种,最常见的表达是“portable charger”。这个词汇由“portable”和“charger”组成,“portable”表示便携的,而“charger”则代表充电器。因此,portable charger就是充电宝的英文表述。
充电宝英语怎么读

充电宝在英语中通常读作power bank。充电宝的定义和功能 充电宝是一种便携式电池装置,用于为电子设备如手机、平板电脑和其他可充电设备提供便捷的充电能力。它具有内部电池和输出接口,用户可以使用充电宝通过连接电缆将电能传输到设备中,从而延长设备的电池寿命。
充电宝(powerbank[1] 或power bank) 是指可以直接给移动设备充电且自身具有储电单元的装置。
避免将“充电宝”简单地翻译为“phone charger”,因为这是“充电器”的英文表达。正确的翻译是“power bank”,它形象地描述了充电宝作为一个临时电量储存库的功能。
Wh是瓦特小时(WattHours)的缩写,中文读作瓦时,是电量的单位。Wh是和电压、电流、时间成正比关系的量。wh相当于5v的充电宝20000毫安,wh的单位是度!一千wh就是家里用的一度电!充电宝,是指主要用于给手机等电子设备提供外部电源的锂电池移动电源。
phubber读音:[fbr]词汇来源 phubber是一个网络词汇,原形是由澳大利亚麦肯和Macquarie大辞典联手杜撰的词汇phubbing,后缀由ing变为er,将一类人具体化。描述了眼下21世纪一种独特的社会现象,即人们只顾低头看手机而冷落面前的朋友或家人。
充电宝英语是什么?

〖One〗、“充电宝”的英语表达是“power bank”,也可以用“portable charger”来表达。power bank:这是充电宝最常用的英文表达,形象地描述了充电宝作为一个临时电量储存库的功能。portable charger:这个表达强调了充电宝的便携性,也可以用来指代充电宝。
〖Two〗、充电宝的英文是:portable battery、portable charger、power bank。这三种英文表述都可以表述充电宝的意思,如果我们要运用的话,可以任选其中一种。
〖Three〗、充电宝的正确英文翻译包括:power bank,portable charger。还有“charge pal”,但老外不常用。
标签: 充电宝英语怎么说